ιησους δε επορευθη εις το ορος των ελαιων iesous de eporeuthe eis to oros ton elaion John 8:1 (1904 Patriarchal Text)
iesous de eporeuthe eis to oros ton elaion John 8:1 (Textus Receptus - Scrivener) Jesus went unto the mount of Olives.~ John 8:1 (KJV)ορθρου δε παλιν παρεγενετο εις το ιερον και πας ο λαος ηρχετο προς αυτον και καθισας εδιδασκεν αυτους orthrou de palin paregeneto eis to ieron kai pas o laos ercheto pros auton kai kathisas edidasken autous John 8:2 (1904 Patriarchal Text)
orthrou de palin paregeneto eis to ieron kai pas o laos ercheto pros auton kai kathisas edidasken autous John 8:2 (Textus Receptus - Scrivener) And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.~ John 8:2 (KJV)αγουσι δε οι γραμματεις και οι φαρισαιοι γυναικα επι μοιχεια κατειλημμενην και στησαντες αυτην εν μεσω agousi de oi grammateis kai oi pharisaioi gunaika epi moicheia kateilemmenen kai stesantes auten en meso John 8:3 (1904 Patriarchal Text)
agousin de oi grammateis kai oi pharisaioi pros auton gunaika en moicheia kateilemmenen kai stesantes auten en meso John 8:3 (Textus Receptus - Scrivener) And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,~ John 8:3 (KJV)λεγουσιν αυτω διδασκαλε αυτη η γυνη κατειληπται επ αυτοφωρω μοιχευομενη legousin auto didaskale aute e gune kateileptai ep autophoro moicheuomene John 8:4 (1904 Patriarchal Text)
legousin auto didaskale aute e gune kateilephthe epautophoro moicheuomene John 8:4 (Textus Receptus - Scrivener) They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.~ John 8:4 (KJV)και εν τω νομω ημων μωυσης ενετειλατο τας τοιαυτας λιθαζειν kai en to nomo emon mouses eneteilato tas toiautas lithazein John 8:5 (1904 Patriarchal Text)
en de to nomo moses emin eneteilato tas toiautas lithoboleisthai su oun ti legeis John 8:5 (Textus Receptus - Scrivener) Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou?~ John 8:5 (KJV)συ ουν τι λεγεις τουτο δε ειπον εκπειραζοντες αυτον ινα σχωσι κατηγοριαν κατ αυτου ο δε ιησους κατω κυψας τω δακτυλω εγραφεν εις την γην su oun ti legeis touto de eipon ekpeirazontes auton ina schosi kategorian kat autou o de iesous kato kupsas to daktulo egraphen eis ten gen John 8:6 (1904 Patriarchal Text)
touto de elegon peirazontes auton ina echosi kategorein autou o de iesous kato kupsas to daktulo egraphen eis ten gen me prospoioumenos John 8:6 (Textus Receptus - Scrivener) This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.~ John 8:6 (KJV)ως δε επεμενον ερωτωντες αυτον ανεκυψε και ειπεν αυτοις ο αναμαρτητος υμων πρωτος βαλετω λιθον επ αυτην os de epemenon erotontes auton anekupse kai eipen autois o anamartetos umon protos baleto lithon ep auten John 8:7 (1904 Patriarchal Text)
os de epemenon erotontes auton anakupsas eipe pros autous o anamartetos umon protos ton lithon ep aute baleto John 8:7 (Textus Receptus - Scrivener) So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.~ John 8:7 (KJV)και παλιν κατω κυψας εγραφεν εις την γην kai palin kato kupsas egraphen eis ten gen John 8:8 (1904 Patriarchal Text)
kai palin kato kupsas egraphen eis ten gen John 8:8 (Textus Receptus - Scrivener) And again he stooped down, and wrote on the ground.~ John 8:8 (KJV)οι δε ακουσαντες εξηρχοντο εις καθ εις αρξαμενοι απο των πρεσβυτερων και κατελειφθη ο ιησους και η γυνη εν μεσω ουσα oi de akousantes exerchonto eis kath eis arxamenoi apo ton presbuteron kai kateleiphthe o iesous kai e gune en meso ousa John 8:9 (1904 Patriarchal Text)
oi de akousantes kai upo tes suneideseos elegchomenoi exerchonto eis kath eis arxamenoi apo ton presbuteron eos ton eschaton kai kateleiphthe monos o iesous kai e gune en meso estosa John 8:9 (Textus Receptus - Scrivener) And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.~ John 8:9 (KJV)ανακυψας δε ο ιησους ειπεν αυτη γυναι που εισιν ουδεις σε κατεκρινεν anakupsas de o iesous eipen aute gunai pou eisin oudeis se katekrinen John 8:10 (1904 Patriarchal Text)
anakupsas de o iesous kai medena theasamenos plen tes gunaikos eipen aute e gune pou eisin ekeinoi oi kategoroi sou oudeis se katekrinen John 8:10 (Textus Receptus - Scrivener) When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?~ John 8:10 (KJV)η δε ειπεν ουδεις κυριε ειπε δε ο ιησους ουδε εγω σε κατακρινω πορευου και απο του νυν μηκετι αμαρτανε e de eipen oudeis kurie eipe de o iesous oude ego se katakrino poreuou kai apo tou nun meketi amartane John 8:11 (1904 Patriarchal Text)
e de eipen oudeis kurie eipe de aute o iesous oude ego se katakrino poreuou kai meketi amartane John 8:11 (Textus Receptus - Scrivener) She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.~ John 8:11 (KJV)παλιν ουν αυτοις ο ιησους ελαλησε λεγων εγω ειμι το φως του κοσμου ο ακολουθων εμοι ου μη περιπατηση εν τη σκοτια αλλ εξει το φως της ζωης palin oun autois o iesous elalese legon ego eimi to phos tou kosmou o akolouthon emoi ou me peripatese en te skotia all exei to phos tes zoes John 8:12 (1904 Patriarchal Text)
palin oun o iesous autois elalese legon ego eimi to phos tou kosmou o akolouthon emoi ou me peripatesei en te skotia all exei to phos tes zoes John 8:12 (Textus Receptus - Scrivener) Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.~ John 8:12 (KJV)ειπον ουν αυτω οι φαρισαιοι συ περι σεαυτου μαρτυρεις η μαρτυρια σου ουκ εστιν αληθης eipon oun auto oi pharisaioi su peri seautou martureis e marturia sou ouk estin alethes John 8:13 (1904 Patriarchal Text)
eipon oun auto oi pharisaioi su peri seautou martureis e marturia sou ouk estin alethes John 8:13 (Textus Receptus - Scrivener) The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.~ John 8:13 (KJV)απεκριθη ιησους και ειπεν αυτοις καν εγω μαρτυρω περι εμαυτου αληθης εστιν η μαρτυρια μου οτι οιδα ποθεν ηλθον και που υπαγω υμεις δε ουκ οιδατε ποθεν ερχομαι η που υπαγω apekrithe iesous kai eipen autois kan ego marturo peri emautou alethes estin e marturia mou oti oida pothen elthon kai pou upago umeis de ouk oidate pothen erchomai e pou upago John 8:14 (1904 Patriarchal Text)
apekrithe iesous kai eipen autois kan ego marturo peri emautou alethes estin e marturia mou oti oida pothen elthon kai pou upago umeis de ouk oidate pothen erchomai kai pou upago John 8:14 (Textus Receptus - Scrivener) Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.~ John 8:14 (KJV)υμεις κατα την σαρκα κρινετε εγω ου κρινω ουδενα umeis kata ten sarka krinete ego ou krino oudena John 8:15 (1904 Patriarchal Text)
umeis kata ten sarka krinete ego ou krino oudena John 8:15 (Textus Receptus - Scrivener) Ye judge after the flesh; I judge no man.~ John 8:15 (KJV)και εαν κρινω δε εγω η κρισις η εμη αληθης εστιν οτι μονος ουκ ειμι αλλ εγω και ο πεμψας με πατηρ kai ean krino de ego e krisis e eme alethes estin oti monos ouk eimi all ego kai o pempsas me pater John 8:16 (1904 Patriarchal Text)
kai ean krino de ego e krisis e eme alethes estin oti monos ouk eimi all ego kai o pempsas me pater John 8:16 (Textus Receptus - Scrivener) And yet if I judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Father that sent me.~ John 8:16 (KJV)και εν τω νομω δε τω υμετερω γεγραπται οτι δυο ανθρωπων η μαρτυρια αληθης εστιν kai en to nomo de to umetero gegraptai oti duo anthropon e marturia alethes estin John 8:17 (1904 Patriarchal Text)
kai en to nomo de to umetero gegraptai oti duo anthropon e marturia alethes estin John 8:17 (Textus Receptus - Scrivener) It is also written in your law, that the testimony of two men is true.~ John 8:17 (KJV)εγω ειμι ο μαρτυρων περι εμαυτου και μαρτυρει περι εμου ο πεμψας με πατηρ ego eimi o marturon peri emautou kai marturei peri emou o pempsas me pater John 8:18 (1904 Patriarchal Text)
ego eimi o marturon peri emautou kai marturei peri emou o pempsas me pater John 8:18 (Textus Receptus - Scrivener) I am one that bear witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me.~ John 8:18 (KJV)ελεγον ουν αυτω που εστιν ο πατηρ σου απεκριθη ιησους ουτε εμε οιδατε ουτε τον πατερα μου ει εμε ηδειτε και τον πατερα μου ηδειτε αν elegon oun auto pou estin o pater sou apekrithe iesous oute eme oidate oute ton patera mou ei eme edeite kai ton patera mou edeite an John 8:19 (1904 Patriarchal Text)
elegon oun auto pou estin o pater sou apekrithe o iesous oute eme oidate oute ton patera mou ei eme edeite kai ton patera mou edeite an John 8:19 (Textus Receptus - Scrivener) Then said they unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye neither know me, nor my Father: if ye had known me, ye should have known my Father also.~ John 8:19 (KJV)ταυτα τα ρηματα ελαλησεν ο ιησους εν τω γαζοφυλακιω διδασκων εν τω ιερω και ουδεις επιασεν αυτον οτι ουπω εληλυθει η ωρα αυτου tauta ta remata elalesen o iesous en to gazophulakio didaskon en to iero kai oudeis epiasen auton oti oupo eleluthei e ora autou John 8:20 (1904 Patriarchal Text)
tauta ta remata elalesen o iesous en to gazophulakio didaskon en to iero kai oudeis epiasen auton oti oupo eleluthei e ora autou John 8:20 (Textus Receptus - Scrivener) These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.~ John 8:20 (KJV)ειπεν ουν παλιν αυτοις ο ιησους εγω υπαγω και ζητησετε με και εν τη αμαρτια υμων αποθανεισθε οπου εγω υπαγω υμεις ου δυνασθε ελθειν eipen oun palin autois o iesous ego upago kai zetesete me kai en te amartia umon apothaneisthe opou ego upago umeis ou dunasthe elthein John 8:21 (1904 Patriarchal Text)
eipen oun palin autois o iesous ego upago kai zetesete me kai en te amartia umon apothaneisthe opou ego upago umeis ou dunasthe elthein John 8:21 (Textus Receptus - Scrivener) Then said Jesus again unto them, I go my way, and ye shall seek me, and shall die in your sins: whither I go, ye cannot come.~ John 8:21 (KJV)ελεγον ουν οι ιουδαιοι μητι αποκτενει εαυτον οτι λεγει οπου εγω υπαγω υμεις ου δυνασθε ελθειν elegon oun oi ioudaioi meti apoktenei eauton oti legei opou ego upago umeis ou dunasthe elthein John 8:22 (1904 Patriarchal Text)
elegon oun oi ioudaioi meti apoktenei eauton oti legei opou ego upago umeis ou dunasthe elthein John 8:22 (Textus Receptus - Scrivener) Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.~ John 8:22 (KJV)και ειπεν αυτοις υμεις εκ των κατω εστε εγω εκ των ανω ειμι υμεις εκ του κοσμου τουτου εστε εγω ουκ ειμι εκ του κοσμου τουτου kai eipen autois umeis ek ton kato este ego ek ton ano eimi umeis ek tou kosmou toutou este ego ouk eimi ek tou kosmou toutou John 8:23 (1904 Patriarchal Text)
kai eipen autois umeis ek ton kato este ego ek ton ano eimi umeis ek tou kosmou toutou este ego ouk eimi ek tou kosmou toutou John 8:23 (Textus Receptus - Scrivener) And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.~ John 8:23 (KJV)ειπον ουν υμιν οτι αποθανεισθε εν ταις αμαρτιαις υμων εαν γαρ μη πιστευσητε οτι εγω ειμι αποθανεισθε εν ταις αμαρτιαις υμων eipon oun umin oti apothaneisthe en tais amartiais umon ean gar me pisteusete oti ego eimi apothaneisthe en tais amartiais umon John 8:24 (1904 Patriarchal Text)
eipon oun umin oti apothaneisthe en tais amartiais umon ean gar me pisteusete oti ego eimi apothaneisthe en tais amartiais umon John 8:24 (Textus Receptus - Scrivener) I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins.~ John 8:24 (KJV)ελεγον ουν αυτω συ τις ει και ειπεν αυτοις ο ιησους την αρχην ο τι και λαλω υμιν elegon oun auto su tis ei kai eipen autois o iesous ten archen o ti kai lalo umin John 8:25 (1904 Patriarchal Text)
elegon oun auto su tis ei kai eipen autois o iesous ten archen o ti kai lalo umin John 8:25 (Textus Receptus - Scrivener) Then said they unto him, Who art thou? And Jesus saith unto them, Even the same that I said unto you from the beginning.~ John 8:25 (KJV)πολλα εχω περι υμων λαλειν και κρινειν αλλ ο πεμψας με αληθης εστι καγω α ηκουσα παρ αυτου ταυτα λεγω εις τον κοσμον polla echo peri umon lalein kai krinein all o pempsas me alethes esti kago a ekousa par autou tauta lego eis ton kosmon John 8:26 (1904 Patriarchal Text)
polla echo peri umon lalein kai krinein all o pempsas me alethes esti kago a ekousa par autou tauta lego eis ton kosmon John 8:26 (Textus Receptus - Scrivener) I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.~ John 8:26 (KJV)ουκ εγνωσαν οτι τον πατερα αυτοις ελεγεν ouk egnosan oti ton patera autois elegen John 8:27 (1904 Patriarchal Text)
ouk egnosan oti ton patera autois elegen John 8:27 (Textus Receptus - Scrivener) They understood not that he spake to them of the Father.~ John 8:27 (KJV)ειπεν ουν αυτοις ο ιησους οταν υψωσητε τον υιον του ανθρωπου τοτε γνωσεσθε οτι εγω ειμι και απ εμαυτου ποιω ουδεν αλλα καθως εδιδαξε με ο πατηρ μου ταυτα λαλω eipen oun autois o iesous otan upsosete ton uion tou anthropou tote gnosesthe oti ego eimi kai ap emautou poio ouden alla kathos edidaxe me o pater mou tauta lalo John 8:28 (1904 Patriarchal Text)
eipen oun autois o iesous otan upsosete ton uion tou anthropou tote gnosesthe oti ego eimi kai ap emautou poio ouden alla kathos edidaxe me o pater mou tauta lalo John 8:28 (Textus Receptus - Scrivener) Then said Jesus unto them, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he, and that I do nothing of myself; but as my Father hath taught me, I speak these things.~ John 8:28 (KJV)και ο πεμψας με μετ εμου εστιν ουκ αφηκε με μονον ο πατηρ οτι εγω τα αρεστα αυτω ποιω παντοτε kai o pempsas me met emou estin ouk apheke me monon o pater oti ego ta aresta auto poio pantote John 8:29 (1904 Patriarchal Text)
kai o pempsas me met emou estin ouk apheke me monon o pater oti ego ta aresta auto poio pantote John 8:29 (Textus Receptus - Scrivener) And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.~ John 8:29 (KJV)ταυτα αυτου λαλουντος πολλοι επιστευσαν εις αυτον tauta autou lalountos polloi episteusan eis auton John 8:30 (1904 Patriarchal Text)
tauta autou lalountos polloi episteusan eis auton John 8:30 (Textus Receptus - Scrivener) As he spake these words, many believed on him.~ John 8:30 (KJV)ελεγεν ουν ο ιησους προς τους πεπιστευκοτας αυτω ιουδαιους εαν υμεις μεινητε εν τω λογω τω εμω αληθως μαθηται μου εστε elegen oun o iesous pros tous pepisteukotas auto ioudaious ean umeis meinete en to logo to emo alethos mathetai mou este John 8:31 (1904 Patriarchal Text)
elegen oun o iesous pros tous pepisteukotas auto ioudaious ean umeis meinete en to logo to emo alethos mathetai mou este John 8:31 (Textus Receptus - Scrivener) Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed;~ John 8:31 (KJV)και γνωσεσθε την αληθειαν και η αληθεια ελευθερωσει υμας kai gnosesthe ten aletheian kai e aletheia eleutherosei umas John 8:32 (1904 Patriarchal Text)
kai gnosesthe ten aletheian kai e aletheia eleutherosei umas John 8:32 (Textus Receptus - Scrivener) And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.~ John 8:32 (KJV)απεκριθησαν αυτω σπερμα αβρααμ εσμεν και ουδενι δεδουλευκαμεν πωποτε πως συ λεγεις οτι ελευθεροι γενησεσθε apekrithesan auto sperma abraam esmen kai oudeni dedouleukamen popote pos su legeis oti eleutheroi genesesthe John 8:33 (1904 Patriarchal Text)
apekrithesan auto sperma abraam esmen kai oudeni dedouleukamen popote pos su legeis oti eleutheroi genesesthe John 8:33 (Textus Receptus - Scrivener) They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?~ John 8:33 (KJV)απεκριθη αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν οτι πας ο ποιων την αμαρτιαν δουλος εστι της αμαρτιας apekrithe autois o iesous amen amen lego umin oti pas o poion ten amartian doulos esti tes amartias John 8:34 (1904 Patriarchal Text)
apekrithe autois o iesous amen amen lego umin oti pas o poion ten amartian doulos esti tes amartias John 8:34 (Textus Receptus - Scrivener) Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin.~ John 8:34 (KJV)ο δε δουλος ου μενει εν τη οικια εις τον αιωνα ο υιος μενει εις τον αιωνα o de doulos ou menei en te oikia eis ton aiona o uios menei eis ton aiona John 8:35 (1904 Patriarchal Text)
o de doulos ou menei en te oikia eis ton aiona o uios menei eis ton aiona John 8:35 (Textus Receptus - Scrivener) And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.~ John 8:35 (KJV)εαν ουν ο υιος υμας ελευθερωση οντως ελευθεροι εσεσθε ean oun o uios umas eleutherose ontos eleutheroi esesthe John 8:36 (1904 Patriarchal Text)
ean oun o uios umas eleutherose ontos eleutheroi esesthe John 8:36 (Textus Receptus - Scrivener) If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.~ John 8:36 (KJV)οιδα οτι σπερμα αβρααμ εστε αλλα ζητειτε με αποκτειναι οτι ο λογος ο εμος ου χωρει εν υμιν oida oti sperma abraam este alla zeteite me apokteinai oti o logos o emos ou chorei en umin John 8:37 (1904 Patriarchal Text)
oida oti sperma abraam este alla zeteite me apokteinai oti o logos o emos ou chorei en umin John 8:37 (Textus Receptus - Scrivener) I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.~ John 8:37 (KJV)εγω ο εωρακα παρα τω πατρι μου λαλω και υμεις ουν ο εωρακατε παρα τω πατρι υμων ποιειτε ego o eoraka para to patri mou lalo kai umeis oun o eorakate para to patri umon poieite John 8:38 (1904 Patriarchal Text)
ego o eoraka para to patri mou lalo kai umeis oun o eorakate para to patri umon poieite John 8:38 (Textus Receptus - Scrivener) I speak that which I have seen with my Father: and ye do that which ye have seen with your father.~ John 8:38 (KJV)απεκριθησαν και ειπον αυτω ο πατηρ ημων αβρααμ εστι λεγει αυτοις ο ιησους ει τεκνα του αβρααμ ητε τα εργα του αβρααμ εποιειτε apekrithesan kai eipon auto o pater emon abraam esti legei autois o iesous ei tekna tou abraam ete ta erga tou abraam epoieite John 8:39 (1904 Patriarchal Text)
apekrithesan kai eipon auto o pater emon abraam esti legei autois o iesous ei tekna tou abraam ete ta erga tou abraam epoieite an John 8:39 (Textus Receptus - Scrivener) They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.~ John 8:39 (KJV)νυν δε ζητειτε με αποκτειναι ανθρωπον ος την αληθειαν υμιν λελαληκα ην ηκουσα παρα του θεου τουτο αβρααμ ουκ εποιησεν nun de zeteite me apokteinai anthropon os ten aletheian umin lelaleka en ekousa para tou theou touto abraam ouk epoiesen John 8:40 (1904 Patriarchal Text)
nun de zeteite me apokteinai anthropon os ten aletheian umin lelaleka en ekousa para tou theou touto abraam ouk epoiesen John 8:40 (Textus Receptus - Scrivener) But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham.~ John 8:40 (KJV)υμεις ποιειτε τα εργα του πατρος υμων ειπον ουν αυτω ημεις εκ πορνειας ου γεγεννημεθα ενα πατερα εχομεν τον θεον umeis poieite ta erga tou patros umon eipon oun auto emeis ek porneias ou gegennemetha ena patera echomen ton theon John 8:41 (1904 Patriarchal Text)
umeis poieite ta erga tou patros umon eipon oun auto emeis ek porneias ou gegennemetha ena patera echomen ton theon John 8:41 (Textus Receptus - Scrivener) Ye do the deeds of your father. Then said they to him, We be not born of fornication; we have one Father, even God.~ John 8:41 (KJV)ειπεν ουν αυτοις ο ιησους ει ο θεος πατηρ υμων ην ηγαπατε αν εμε εγω γαρ εκ του θεου εξηλθον και ηκω ουδε γαρ απ εμαυτου εληλυθα αλλ εκεινος με απεστειλε eipen oun autois o iesous ei o theos pater umon en egapate an eme ego gar ek tou theou exelthon kai eko oude gar ap emautou elelutha all ekeinos me apesteile John 8:42 (1904 Patriarchal Text)
eipen autois o iesous ei o theos pater umon en egapate an eme ego gar ek tou theou exelthon kai eko oude gar ap emautou elelutha all ekeinos me apesteile John 8:42 (Textus Receptus - Scrivener) Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I proceeded forth and came from God; neither came I of myself, but he sent me.~ John 8:42 (KJV)διατι την λαλιαν την εμην ου γινωσκετε οτι ου δυνασθε ακουειν τον λογον τον εμον diati ten lalian ten emen ou ginoskete oti ou dunasthe akouein ton logon ton emon John 8:43 (1904 Patriarchal Text)
diati ten lalian ten emen ou ginoskete oti ou dunasthe akouein ton logon ton emon John 8:43 (Textus Receptus - Scrivener) Why do ye not understand my speech? even because ye cannot hear my word.~ John 8:43 (KJV)υμεις εκ του πατρος του διαβολου εστε και τας επιθυμιας του πατρος υμων θελετε ποιειν εκεινος ανθρωποκτονος ην απ αρχης και εν τη αληθεια ουχ εστηκεν οτι ουκ εστιν αληθεια εν αυτω οταν λαλη το ψευδος εκ των ιδιων λαλει οτι ψευστης εστι και ο πατηρ αυτου umeis ek tou patros tou diabolou este kai tas epithumias tou patros umon thelete poiein ekeinos anthropoktonos en ap arches kai en te aletheia ouch esteken oti ouk estin aletheia en auto otan lale to pseudos ek ton idion lalei oti pseustes esti kai o pater autou John 8:44 (1904 Patriarchal Text)
umeis ek patros tou diabolou este kai tas epithumias tou patros umon thelete poiein ekeinos anthropoktonos en ap arches kai en te aletheia ouch esteken oti ouk estin aletheia en auto otan lale to pseudos ek ton idion lalei oti pseustes esti kai o pater autou John 8:44 (Textus Receptus - Scrivener) Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.~ John 8:44 (KJV)εγω δε οτι την αληθειαν λεγω ου πιστευετε μοι ego de oti ten aletheian lego ou pisteuete moi John 8:45 (1904 Patriarchal Text)
ego de oti ten aletheian lego ou pisteuete moi John 8:45 (Textus Receptus - Scrivener) And because I tell you the truth, ye believe me not.~ John 8:45 (KJV)τις εξ υμων ελεγχει με περι αμαρτιας ει δε αληθειαν λεγω διατι υμεις ου πιστευετε μοι tis ex umon elegchei me peri amartias ei de aletheian lego diati umeis ou pisteuete moi John 8:46 (1904 Patriarchal Text)
tis ex umon elegchei me peri amartias ei de aletheian lego diati umeis ou pisteuete moi John 8:46 (Textus Receptus - Scrivener) Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me?~ John 8:46 (KJV)ο ων εκ του θεου τα ρηματα του θεου ακουει δια τουτο υμεις ουκ ακουετε οτι εκ του θεου ουκ εστε o on ek tou theou ta remata tou theou akouei dia touto umeis ouk akouete oti ek tou theou ouk este John 8:47 (1904 Patriarchal Text)
o on ek tou theou ta remata tou theou akouei dia touto umeis ouk akouete oti ek tou theou ouk este John 8:47 (Textus Receptus - Scrivener) He that is of God heareth God's words: ye therefore hear them not, because ye are not of God.~ John 8:47 (KJV)απεκριθησαν ουν οι ιουδαιοι και ειπον αυτω ου καλως λεγομεν ημεις οτι σαμαρειτης ει συ και δαιμονιον εχεις apekrithesan oun oi ioudaioi kai eipon auto ou kalos legomen emeis oti samareites ei su kai daimonion echeis John 8:48 (1904 Patriarchal Text)
apekrithesan oun oi ioudaioi kai eipon auto ou kalos legomen emeis oti samareites ei su kai daimonion echeis John 8:48 (Textus Receptus - Scrivener) Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?~ John 8:48 (KJV)απεκριθη ιησους εγω δαιμονιον ουκ εχω αλλα τιμω τον πατερα μου και υμεις ατιμαζετε με apekrithe iesous ego daimonion ouk echo alla timo ton patera mou kai umeis atimazete me John 8:49 (1904 Patriarchal Text)
apekrithe iesous ego daimonion ouk echo alla timo ton patera mou kai umeis atimazete me John 8:49 (Textus Receptus - Scrivener) Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye do dishonour me.~ John 8:49 (KJV)εγω δε ου ζητω την δοξαν μου εστιν ο ζητων και κρινων ego de ou zeto ten doxan mou estin o zeton kai krinon John 8:50 (1904 Patriarchal Text)
ego de ou zeto ten doxan mou estin o zeton kai krinon John 8:50 (Textus Receptus - Scrivener) And I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.~ John 8:50 (KJV)αμην αμην λεγω υμιν εαν τις τον λογον τον εμον τηρηση θανατον ου μη θεωρηση εις τον αιωνα amen amen lego umin ean tis ton logon ton emon terese thanaton ou me theorese eis ton aiona John 8:51 (1904 Patriarchal Text)
amen amen lego umin ean tis ton logon ton emon terese thanaton ou me theorese eis ton aiona John 8:51 (Textus Receptus - Scrivener) Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death.~ John 8:51 (KJV)ειπον ουν αυτω οι ιουδαιοι νυν εγνωκαμεν οτι δαιμονιον εχεις αβρααμ απεθανε και οι προφηται και συ λεγεις εαν τις τον λογον μου τηρηση ου μη γευσηται θανατου εις τον αιωνα eipon oun auto oi ioudaioi nun egnokamen oti daimonion echeis abraam apethane kai oi prophetai kai su legeis ean tis ton logon mou terese ou me geusetai thanatou eis ton aiona John 8:52 (1904 Patriarchal Text)
eipon oun auto oi ioudaioi nun egnokamen oti daimonion echeis abraam apethane kai oi prophetai kai su legeis ean tis ton logon mou terese ou me geusetai thanatou eis ton aiona John 8:52 (Textus Receptus - Scrivener) Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death.~ John 8:52 (KJV)μη συ μειζων ει του πατρος ημων αβρααμ οστις απεθανε και οι προφηται απεθανον τινα σεαυτον συ ποιεις me su meizon ei tou patros emon abraam ostis apethane kai oi prophetai apethanon tina seauton su poieis John 8:53 (1904 Patriarchal Text)
me su meizon ei tou patros emon abraam ostis apethane kai oi prophetai apethanon tina seauton su poieis John 8:53 (Textus Receptus - Scrivener) Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?~ John 8:53 (KJV)απεκριθη ιησους εαν εγω δοξαζω εμαυτον η δοξα μου ουδεν εστιν εστιν ο πατηρ μου ο δοξαζων με ον υμεις λεγετε οτι θεος υμων εστι apekrithe iesous ean ego doxazo emauton e doxa mou ouden estin estin o pater mou o doxazon me on umeis legete oti theos umon esti John 8:54 (1904 Patriarchal Text)
apekrithe iesous ean ego doxazo emauton e doxa mou ouden estin estin o pater mou o doxazon me on umeis legete oti theos umon esti John 8:54 (Textus Receptus - Scrivener) Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me; of whom ye say, that he is your God:~ John 8:54 (KJV)και ουκ εγνωκατε αυτον εγω δε οιδα αυτον και εαν ειπω οτι ουκ οιδα αυτον εσομαι ομοιος υμων ψευστης αλλ οιδα αυτον και τον λογον αυτου τηρω kai ouk egnokate auton ego de oida auton kai ean eipo oti ouk oida auton esomai omoios umon pseustes all oida auton kai ton logon autou tero John 8:55 (1904 Patriarchal Text)
kai ouk egnokate auton ego de oida auton kai ean eipo oti ouk oida auton esomai omoios umon pseustes all oida auton kai ton logon autou tero John 8:55 (Textus Receptus - Scrivener) Yet ye have not known him; but I know him: and if I should say, I know him not, I shall be a liar like unto you: but I know him, and keep his saying.~ John 8:55 (KJV)αβρααμ ο πατηρ υμων ηγαλλιασατο ινα ιδη την ημεραν την εμην και ειδε και εχαρη abraam o pater umon egalliasato ina ide ten emeran ten emen kai eide kai echare John 8:56 (1904 Patriarchal Text)
abraam o pater umon egalliasato ina ide ten emeran ten emen kai eide kai echare John 8:56 (Textus Receptus - Scrivener) Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.~ John 8:56 (KJV)ειπον ουν οι ιουδαιοι προς αυτον πεντηκοντα ετη ουπω εχεις και αβρααμ εωρακας eipon oun oi ioudaioi pros auton pentekonta ete oupo echeis kai abraam eorakas John 8:57 (1904 Patriarchal Text)
eipon oun oi ioudaioi pros auton pentekonta ete oupo echeis kai abraam eorakas John 8:57 (Textus Receptus - Scrivener) Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?~ John 8:57 (KJV)ειπεν αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν πριν αβρααμ γενεσθαι εγω ειμι eipen autois o iesous amen amen lego umin prin abraam genesthai ego eimi John 8:58 (1904 Patriarchal Text)
eipen autois o iesous amen amen lego umin prin abraam genesthai ego eimi John 8:58 (Textus Receptus - Scrivener) Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am.~ John 8:58 (KJV)ηραν ουν λιθους ινα βαλωσιν επ αυτον ιησους δε εκρυβη και εξηλθεν εκ του ιερου διελθων δια μεσου αυτων και παρηγεν ουτως eran oun lithous ina balosin ep auton iesous de ekrube kai exelthen ek tou ierou dielthon dia mesou auton kai paregen outos John 8:59 (1904 Patriarchal Text)
eran oun lithous ina balosin ep auton iesous de ekrube kai exelthen ek tou ierou dielthon dia mesou auton kai paregen outos John 8:59 (Textus Receptus - Scrivener) Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.~ John 8:59 (KJV)