THE EPISTLE OF SAINT PAUL TO THE COLOSIANS
Chapter 2

θελω γαρ υμας ειδεναι ηλικον αγωνα εχω περι υμων και των εν λαοδικεια και οσοι ουχ εωρακασι το προσωπον μου εν σαρκι
thelo gar umas eidenai elikon agona echo peri umon kai ton en laodikeia kai osoi ouch eorakasi to prosopon mou en sarki  Colossians 2:1 (1904 Patriarchal Text)

thelo gar umas eidenai elikon agona echo peri umon kai ton en laodikeia kai osoi ouch eorakasi to prosopon mou en sarki  Colossians 2:1 (Textus Receptus - Scrivener)
For I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;~  Colossians 2:1 (KJV)

ινα παρακληθωσιν αι καρδιαι αυτων συμβιβασθεντων εν αγαπη και εις παντα πλουτον της πληροφοριας της συνεσεως εις επιγνωσιν του μυστηριου του θεου και πατρος και του χριστου
ina paraklethosin ai kardiai auton sumbibasthenton en agape kai eis panta plouton tes plerophorias tes suneseos eis epignosin tou musteriou tou theou kai patros kai tou christou  Colossians 2:2 (1904 Patriarchal Text)

ina paraklethosin ai kardiai auton sumbibasthenton en agape kai eis panta plouton tes plerophorias tes suneseos eis epignosin tou musteriou tou theou kai patros kai tou christou  Colossians 2:2 (Textus Receptus - Scrivener)
That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgement of the mystery of God, and of the Father, and of Christ;~  Colossians 2:2 (KJV)

εν ω εισι παντες οι θησαυροι της σοφιας και της γνωσεως αποκρυφοι
en o eisi pantes oi thesauroi tes sophias kai tes gnoseos apokruphoi  Colossians 2:3 (1904 Patriarchal Text)

en o eisi pantes oi thesauroi tes sophias kai tes gnoseos apokruphoi  Colossians 2:3 (Textus Receptus - Scrivener)
In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge.~  Colossians 2:3 (KJV)

τουτο δε λεγω ινα μη τις υμας παραλογιζηται εν πιθανολογια
touto de lego ina me tis umas paralogizetai en pithanologia  Colossians 2:4 (1904 Patriarchal Text)

touto de lego ina me tis umas paralogizetai en pithanologia  Colossians 2:4 (Textus Receptus - Scrivener)
And this I say, lest any man should beguile you with enticing words.~  Colossians 2:4 (KJV)

ει γαρ και τη σαρκι απειμι αλλα τω πνευματι συν υμιν ειμι χαιρων και βλεπων υμων την ταξιν και το στερεωμα της εις χριστον πιστεως υμων
ei gar kai te sarki apeimi alla to pneumati sun umin eimi chairon kai blepon umon ten taxin kai to stereoma tes eis christon pisteos umon  Colossians 2:5 (1904 Patriarchal Text)

ei gar kai te sarki apeimi alla to pneumati sun umin eimi chairon kai blepon umon ten taxin kai to stereoma tes eis christon pisteos umon  Colossians 2:5 (Textus Receptus - Scrivener)
For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in Christ.~  Colossians 2:5 (KJV)

ως ουν παρελαβετε τον χριστον ιησουν τον κυριον εν αυτω περιπατειτε
os oun parelabete ton christon iesoun ton kurion en auto peripateite  Colossians 2:6 (1904 Patriarchal Text)

os oun parelabete ton christon iesoun ton kurion en auto peripateite  Colossians 2:6 (Textus Receptus - Scrivener)
As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him:~  Colossians 2:6 (KJV)

ερριζωμενοι και εποικοδομουμενοι εν αυτω και βεβαιουμενοι εν τη πιστει καθως εδιδαχθητε περισσευοντες εν αυτη εν ευχαριστια
errizomenoi kai epoikodomoumenoi en auto kai bebaioumenoi en te pistei kathos edidachthete perisseuontes en aute en eucharistia  Colossians 2:7 (1904 Patriarchal Text)

errizomenoi kai epoikodomoumenoi en auto kai bebaioumenoi en te pistei kathos edidachthete perisseuontes en aute en eucharistia  Colossians 2:7 (Textus Receptus - Scrivener)
Rooted and built up in him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving.~  Colossians 2:7 (KJV)

βλεπετε μη τις υμας εσται ο συλαγωγων δια της φιλοσοφιας και κενης απατης κατα την παραδοσιν των ανθρωπων κατα τα στοιχεια του κοσμου και ου κατα χριστον
blepete me tis umas estai o sulagogon dia tes philosophias kai kenes apates kata ten paradosin ton anthropon kata ta stoicheia tou kosmou kai ou kata christon  Colossians 2:8 (1904 Patriarchal Text)

blepete me tis umas estai o sulagogon dia tes philosophias kai kenes apates kata ten paradosin ton anthropon kata ta stoicheia tou kosmou kai ou kata christon  Colossians 2:8 (Textus Receptus - Scrivener)
Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.~  Colossians 2:8 (KJV)

οτι εν αυτω κατοικει παν το πληρωμα της θεοτητος σωματικως
oti en auto katoikei pan to pleroma tes theotetos somatikos  Colossians 2:9 (1904 Patriarchal Text)

oti en auto katoikei pan to pleroma tes theotetos somatikos  Colossians 2:9 (Textus Receptus - Scrivener)
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.~  Colossians 2:9 (KJV)

και εστε εν αυτω πεπληρωμενοι ος εστιν η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας
kai este en auto pepleromenoi os estin e kephale pases arches kai exousias  Colossians 2:10 (1904 Patriarchal Text)

kai este en auto pepleromenoi os estin e kephale pases arches kai exousias  Colossians 2:10 (Textus Receptus - Scrivener)
And ye are complete in him, which is the head of all principality and power:~  Colossians 2:10 (KJV)

εν ω και περιετμηθητε περιτομη αχειροποιητω εν τη απεκδυσει του σωματος των αμαρτιων της σαρκος εν τη περιτομη του χριστου
en o kai perietmethete peritome acheiropoieto en te apekdusei tou somatos ton amartion tes sarkos en te peritome tou christou  Colossians 2:11 (1904 Patriarchal Text)

en o kai perietmethete peritome acheiropoieto en te apekdusei tou somatos ton amartion tes sarkos en te peritome tou christou  Colossians 2:11 (Textus Receptus - Scrivener)
In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:~  Colossians 2:11 (KJV)

συνταφεντες αυτω εν τω βαπτισματι εν ω και συνηγερθητε δια της πιστεως της ενεργειας του θεου του εγειραντος αυτον εκ των νεκρων
suntaphentes auto en to baptismati en o kai sunegerthete dia tes pisteos tes energeias tou theou tou egeirantos auton ek ton nekron  Colossians 2:12 (1904 Patriarchal Text)

suntaphentes auto en to baptismati en o kai sunegerthete dia tes pisteos tes energeias tou theou tou egeirantos auton ek ton nekron  Colossians 2:12 (Textus Receptus - Scrivener)
Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.~  Colossians 2:12 (KJV)

και υμας νεκρους οντας εν τοις παραπτωμασι και τη ακροβυστια της σαρκος υμων συνεζωοποιησεν υμας συν αυτω χαρισαμενος ημιν παντα τα παραπτωματα
kai umas nekrous ontas en tois paraptomasi kai te akrobustia tes sarkos umon sunezoopoiesen umas sun auto charisamenos emin panta ta paraptomata  Colossians 2:13 (1904 Patriarchal Text)

kai umas nekrous ontas en tois paraptomasi kai te akrobustia tes sarkos umon sunezoopoiese sun auto charisamenos umin panta ta paraptomata  Colossians 2:13 (Textus Receptus - Scrivener)
And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;~  Colossians 2:13 (KJV)

εξαλειψας το καθ ημων χειρογραφον τοις δογμασιν ο ην υπεναντιον ημιν και αυτο ηρεν εκ του μεσου προσηλωσας αυτο τω σταυρω
exaleipsas to kath emon cheirographon tois dogmasin o en upenantion emin kai auto eren ek tou mesou proselosas auto to stauro  Colossians 2:14 (1904 Patriarchal Text)

exaleipsas to kath emon cheirographon tois dogmasin o en upenantion emin kai auto erken ek tou mesou proselosas auto to stauro  Colossians 2:14 (Textus Receptus - Scrivener)
Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;~  Colossians 2:14 (KJV)

απεκδυσαμενος τας αρχας και τας εξουσιας εδειγματισεν εν παρρησια θριαμβευσας αυτους εν αυτω
apekdusamenos tas archas kai tas exousias edeigmatisen en parresia thriambeusas autous en auto  Colossians 2:15 (1904 Patriarchal Text)

apekdusamenos tas archas kai tas exousias edeigmatisen en parresia thriambeusas autous en auto  Colossians 2:15 (Textus Receptus - Scrivener)
And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.~  Colossians 2:15 (KJV)

μη ουν τις υμας κρινετω εν βρωσει η εν ποσει η εν μερει εορτης η νουμηνιας η σαββατων
me oun tis umas krineto en brosei e en posei e en merei eortes e noumenias e sabbaton  Colossians 2:16 (1904 Patriarchal Text)

me oun tis umas krineto en brosei e en posei e en merei eortes e noumenias e sabbaton  Colossians 2:16 (Textus Receptus - Scrivener)
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:~  Colossians 2:16 (KJV)

α εστι σκια των μελλοντων το δε σωμα χριστου
a esti skia ton mellonton to de soma christou  Colossians 2:17 (1904 Patriarchal Text)

a esti skia ton mellonton to de soma tou christou  Colossians 2:17 (Textus Receptus - Scrivener)
Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.~  Colossians 2:17 (KJV)

μηδεις υμας καταβραβευετω θελων εν ταπεινοφροσυνη και θρησκεια των αγγελων α μη εωρακεν εμβατευων εικη φυσιουμενος υπο του νοος της σαρκος αυτου
medeis umas katabrabeueto thelon en tapeinophrosune kai threskeia ton aggelon a me eoraken embateuon eike phusioumenos upo tou noos tes sarkos autou  Colossians 2:18 (1904 Patriarchal Text)

medeis umas katabrabeueto thelon en tapeinophrosune kai threskeia ton aggelon a me eoraken embateuon eike phusioumenos upo tou noos tes sarkos autou  Colossians 2:18 (Textus Receptus - Scrivener)
Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,~  Colossians 2:18 (KJV)

και ου κρατων την κεφαλην εξ ου παν το σωμα δια των αφων και συνδεσμων επιχορηγουμενον και συμβιβαζομενον αυξει την αυξησιν του θεου
kai ou kraton ten kephalen ex ou pan to soma dia ton aphon kai sundesmon epichoregoumenon kai sumbibazomenon auxei ten auxesin tou theou  Colossians 2:19 (1904 Patriarchal Text)

kai ou kraton ten kephalen ex ou pan to soma dia ton aphon kai sundesmon epichoregoumenon kai sumbibazomenon auxei ten auxesin tou theou  Colossians 2:19 (Textus Receptus - Scrivener)
And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.~  Colossians 2:19 (KJV)

ει ουν απεθανετε συν τω χριστω απο των στοιχειων του κοσμου τι ως ζωντες εν κοσμω δογματιζεσθε
ei oun apethanete sun to christo apo ton stoicheion tou kosmou ti os zontes en kosmo dogmatizesthe  Colossians 2:20 (1904 Patriarchal Text)

ei oun apethanete sun to christo apo ton stoicheion tou kosmou ti os zontes en kosmo dogmatizesthe  Colossians 2:20 (Textus Receptus - Scrivener)
Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,~  Colossians 2:20 (KJV)

μη αψη μηδε γευση μηδε θιγης
me apse mede geuse mede thiges  Colossians 2:21 (1904 Patriarchal Text)

me apse mede geuse mede thiges  Colossians 2:21 (Textus Receptus - Scrivener)
(Touch not; taste not; handle not;~  Colossians 2:21 (KJV)

α εστι παντα εις φθοραν τη αποχρησεικατα τα ενταλματα και διδασκαλιας των ανθρωπων
a esti panta eis phthoran te apochreseikata ta entalmata kai didaskalias ton anthropon  Colossians 2:22 (1904 Patriarchal Text)

a esti panta eis phthoran te apochresei kata ta entalmata kai didaskalias ton anthropon  Colossians 2:22 (Textus Receptus - Scrivener)
Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?~  Colossians 2:22 (KJV)

ατινα εστι λογον μεν εχοντα σοφιας εν εθελοθρησκια και ταπεινοφροσυνη και αφειδια σωματος ουκ εν τιμη τινι προς πλησμονην της σαρκος
atina esti logon men echonta sophias en ethelothreskia kai tapeinophrosune kai apheidia somatos ouk en time tini pros plesmonen tes sarkos  Colossians 2:23 (1904 Patriarchal Text)

atina esti logon men echonta sophias en ethelothreskeia kai tapeinophrosune kai apheidia somatos ouk en time tini pros plesmonen tes sarkos  Colossians 2:23 (Textus Receptus - Scrivener)
Which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body: not in any honour to the satisfying of the flesh.~  Colossians 2:23 (KJV)