THE FIRST EPISTLE OF SAINT PAUL TO TIMOTHY
Chapter 1

παυλος αποστολος ιησου χριστου κατ επιταγην θεου σωτηρος ημων και κυριου ιησου χριστου της ελπιδος ημων
paulos apostolos iesou christou kat epitagen theou soteros emon kai kuriou iesou christou tes elpidos emon  1 Timothy 1:1 (1904 Patriarchal Text)

paulos apostolos iesou christou kat epitagen theou soteros emon kai kuriou iesou christou tes elpidos emon  1 Timothy 1:1 (Textus Receptus - Scrivener)
Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, which is our hope;~  1 Timothy 1:1 (KJV)

τιμοθεω γνησιω τεκνω εν πιστει χαρις ελεος ειρηνη απο θεου πατρος ημων και χριστου ιησου του κυριου ημων
timotheo gnesio tekno en pistei charis eleos eirene apo theou patros emon kai christou iesou tou kuriou emon  1 Timothy 1:2 (1904 Patriarchal Text)

timotheo gnesio tekno en pistei charis eleos eirene apo theou patros emon kai iesou christou tou kuriou emon  1 Timothy 1:2 (Textus Receptus - Scrivener)
Unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.~  1 Timothy 1:2 (KJV)

καθως παρεκαλεσα σε προσμειναι εν εφεσω πορευομενος εις μακεδονιαν ινα παραγγειλης τισι μη ετεροδιδασκαλειν
kathos parekalesa se prosmeinai en epheso poreuomenos eis makedonian ina paraggeiles tisi me eterodidaskalein  1 Timothy 1:3 (1904 Patriarchal Text)

kathos parekalesa se prosmeinai en epheso poreuomenos eis makedonian ina paraggeiles tisi me eterodidaskalein  1 Timothy 1:3 (Textus Receptus - Scrivener)
As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,~  1 Timothy 1:3 (KJV)

μηδε προσεχειν μυθοις και γενεαλογιαις απεραντοις αιτινες ζητησεις παρεχουσι μαλλον η οικονομιαν θεου την εν πιστει
mede prosechein muthois kai genealogiais aperantois aitines zeteseis parechousi mallon e oikonomian theou ten en pistei  1 Timothy 1:4 (1904 Patriarchal Text)

mede prosechein muthois kai genealogiais aperantois aitines zeteseis parechousi mallon e oikodomian theou ten en pistei  1 Timothy 1:4 (Textus Receptus - Scrivener)
Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do.~  1 Timothy 1:4 (KJV)

το δε τελος της παραγγελιας εστιν αγαπη εκ καθαρας καρδιας και συνειδησεως αγαθης και πιστεως ανυποκριτου
to de telos tes paraggelias estin agape ek katharas kardias kai suneideseos agathes kai pisteos anupokritou  1 Timothy 1:5 (1904 Patriarchal Text)

to de telos tes paraggelias estin agape ek katharas kardias kai suneideseos agathes kai pisteos anupokritou  1 Timothy 1:5 (Textus Receptus - Scrivener)
Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:~  1 Timothy 1:5 (KJV)

ων τινες αστοχησαντες εξετραπησαν εις ματαιολογιαν
on tines astochesantes exetrapesan eis mataiologian  1 Timothy 1:6 (1904 Patriarchal Text)

on tines astochesantes exetrapesan eis mataiologian  1 Timothy 1:6 (Textus Receptus - Scrivener)
From which some having swerved have turned aside unto vain jangling;~  1 Timothy 1:6 (KJV)

θελοντες ειναι νομοδιδασκαλοι μη νοουντες μητε α λεγουσι μητε περι τινων διαβεβαιουνται
thelontes einai nomodidaskaloi me noountes mete a legousi mete peri tinon diabebaiountai  1 Timothy 1:7 (1904 Patriarchal Text)

thelontes einai nomodidaskaloi me noountes mete a legousi mete peri tinon diabebaiountai  1 Timothy 1:7 (Textus Receptus - Scrivener)
Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.~  1 Timothy 1:7 (KJV)

οιδαμεν δε οτι καλος ο νομος εαν τις αυτω νομιμως χρηται
oidamen de oti kalos o nomos ean tis auto nomimos chretai  1 Timothy 1:8 (1904 Patriarchal Text)

oidamen de oti kalos o nomos ean tis auto nomimos chretai  1 Timothy 1:8 (Textus Receptus - Scrivener)
But we know that the law is good, if a man use it lawfully;~  1 Timothy 1:8 (KJV)

ειδως τουτο οτι δικαιω νομος ου κειται ανομοις δε και ανυποτακτοις ασεβεσι και αμαρτωλοις ανοσιοις και βεβηλοις πατρολωαις και μητρολωαις ανδροφονοις
eidos touto oti dikaio nomos ou keitai anomois de kai anupotaktois asebesi kai amartolois anosiois kai bebelois patroloais kai metroloais androphonois  1 Timothy 1:9 (1904 Patriarchal Text)

eidos touto oti dikaio nomos ou keitai anomois de kai anupotaktois asebesi kai amartolois anosiois kai bebelois patraloais kai metraloais androphonois  1 Timothy 1:9 (Textus Receptus - Scrivener)
Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,~  1 Timothy 1:9 (KJV)

πορνοις αρσενοκοιταις ανδραποδισταις ψευσταις επιορκοις και ει τι ετερον τη υγιαινουση διδασκαλια αντικειται
pornois arsenokoitais andrapodistais pseustais epiorkois kai ei ti eteron te ugiainouse didaskalia antikeitai  1 Timothy 1:10 (1904 Patriarchal Text)

pornois arsenokoitais andrapodistais pseustais epiorkois kai ei ti eteron te ugiainouse didaskalia antikeitai  1 Timothy 1:10 (Textus Receptus - Scrivener)
For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;~  1 Timothy 1:10 (KJV)

κατα το ευαγγελιον της δοξης του μακαριου θεου ο επιστευθην εγω
kata to euaggelion tes doxes tou makariou theou o episteuthen ego  1 Timothy 1:11 (1904 Patriarchal Text)

kata to euaggelion tes doxes tou makariou theou o episteuthen ego  1 Timothy 1:11 (Textus Receptus - Scrivener)
According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust.~  1 Timothy 1:11 (KJV)

και χαριν εχω τω ενδυναμωσαντι με χριστω ιησου τω κυριω ημων οτι πιστον με ηγησατο θεμενος εις διακονιαν
kai charin echo to endunamosanti me christo iesou to kurio emon oti piston me egesato themenos eis diakonian  1 Timothy 1:12 (1904 Patriarchal Text)

kai charin echo to endunamosanti me christo iesou to kurio emon oti piston me egesato themenos eis diakonian  1 Timothy 1:12 (Textus Receptus - Scrivener)
And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;~  1 Timothy 1:12 (KJV)

τον προτερον οντα βλασφημον και διωκτην και υβριστην αλλ ηλεηθην οτι αγνοων εποιησα εν απιστια
ton proteron onta blasphemon kai diokten kai ubristen all eleethen oti agnoon epoiesa en apistia  1 Timothy 1:13 (1904 Patriarchal Text)

ton proteron onta blasphemon kai diokten kai ubristen all eleethen oti agnoon epoiesa en apistia  1 Timothy 1:13 (Textus Receptus - Scrivener)
Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.~  1 Timothy 1:13 (KJV)

υπερεπλεονασε δε η χαρις του κυριου ημων μετα πιστεως και αγαπης της εν χριστω ιησου
uperepleonase de e charis tou kuriou emon meta pisteos kai agapes tes en christo iesou  1 Timothy 1:14 (1904 Patriarchal Text)

uperepleonase de e charis tou kuriou emon meta pisteos kai agapes tes en christo iesou  1 Timothy 1:14 (Textus Receptus - Scrivener)
And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.~  1 Timothy 1:14 (KJV)

πιστος ο λογος και πασης αποδοχης αξιος οτι χριστος ιησους ηλθεν εις τον κοσμον αμαρτωλους σωσαι ων πρωτος ειμι εγω
pistos o logos kai pases apodoches axios oti christos iesous elthen eis ton kosmon amartolous sosai on protos eimi ego  1 Timothy 1:15 (1904 Patriarchal Text)

pistos o logos kai pases apodoches axios oti christos iesous elthen eis ton kosmon amartolous sosai on protos eimi ego  1 Timothy 1:15 (Textus Receptus - Scrivener)
This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.~  1 Timothy 1:15 (KJV)

αλλα δια τουτο ηλεηθην ινα εν εμοι πρωτω ενδειξηται ιησους χριστος την πασαν μακροθυμιαν προς υποτυπωσιν των μελλοντων πιστευειν επ αυτω εις ζωην αιωνιον
alla dia touto eleethen ina en emoi proto endeixetai iesous christos ten pasan makrothumian pros upotuposin ton mellonton pisteuein ep auto eis zoen aionion  1 Timothy 1:16 (1904 Patriarchal Text)

alla dia touto eleethen ina en emoi proto endeixetai iesous christos ten pasan makrothumian pros upotuposin ton mellonton pisteuein ep auto eis zoen aionion  1 Timothy 1:16 (Textus Receptus - Scrivener)
Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.~  1 Timothy 1:16 (KJV)

τω δε βασιλει των αιωνων αφθαρτω αορατω μονω σοφω θεω τιμη και δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην
to de basilei ton aionon aphtharto aorato mono sopho theo time kai doxa eis tous aionas ton aionon amen  1 Timothy 1:17 (1904 Patriarchal Text)

to de basilei ton aionon aphtharto aorato mono sopho theo time kai doxa eis tous aionas ton aionon amen  1 Timothy 1:17 (Textus Receptus - Scrivener)
Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.~  1 Timothy 1:17 (KJV)

ταυτην την παραγγελιαν παρατιθεμαι σοι τεκνον τιμοθεε κατα τας προαγουσας επι σε προφητειας ινα στρατευη εν αυταις την καλην στρατειαν
tauten ten paraggelian paratithemai soi teknon timothee kata tas proagousas epi se propheteias ina strateue en autais ten kalen strateian  1 Timothy 1:18 (1904 Patriarchal Text)

tauten ten paraggelian paratithemai soi teknon timothee kata tas proagousas epi se propheteias ina strateue en autais ten kalen strateian  1 Timothy 1:18 (Textus Receptus - Scrivener)
This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare;~  1 Timothy 1:18 (KJV)

εχων πιστιν και αγαθην συνειδησιν ην τινες απωσαμενοι περι την πιστιν εναυαγησαν
echon pistin kai agathen suneidesin en tines aposamenoi peri ten pistin enauagesan  1 Timothy 1:19 (1904 Patriarchal Text)

echon pistin kai agathen suneidesin en tines aposamenoi peri ten pistin enauagesan  1 Timothy 1:19 (Textus Receptus - Scrivener)
Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:~  1 Timothy 1:19 (KJV)

ων εστιν υμεναιος και αλεξανδρος ους παρεδωκα τω σατανα ινα παιδευθωσι μη βλασφημειν
on estin umenaios kai alexandros ous paredoka to satana ina paideuthosi me blasphemein  1 Timothy 1:20 (1904 Patriarchal Text)

on estin umenaios kai alexandros ous paredoka to satana ina paideuthosi me blasphemein  1 Timothy 1:20 (Textus Receptus - Scrivener)
Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.~  1 Timothy 1:20 (KJV)