THE EPISTLE OF SAINT PAUL TO THE HEBREWS
Chapter 4

φοβηθωμεν ουν μη ποτε καταλειπομενης επαγγελιας εισελθειν εις την καταπαυσιν αυτου δοκη τις εξ υμων υστερηκεναι
phobethomen oun me pote kataleipomenes epaggelias eiselthein eis ten katapausin autou doke tis ex umon usterekenai  Hebrews 4:1 (1904 Patriarchal Text)

phobethomen oun me pote kataleipomenes epaggelias eiselthein eis ten katapausin autou doke tis ex umon usterekenai  Hebrews 4:1 (Textus Receptus - Scrivener)
Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.~  Hebrews 4:1 (KJV)

και γαρ εσμεν ευηγγελισμενοι καθαπερ κακεινοι αλλ ουκ ωφελησεν ο λογος της ακοης εκεινους μη συγκεκραμενους τη πιστει τοις ακουσασιν
kai gar esmen eueggelismenoi kathaper kakeinoi all ouk ophelesen o logos tes akoes ekeinous me sugkekramenous te pistei tois akousasin  Hebrews 4:2 (1904 Patriarchal Text)

kai gar esmen eueggelismenoi kathaper kakeinoi all ouk ophelesen o logos tes akoes ekeinous me sugkekramenos te pistei tois akousasin  Hebrews 4:2 (Textus Receptus - Scrivener)
For unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it.~  Hebrews 4:2 (KJV)

εισερχομεθα γαρ εις την καταπαυσιν οι πιστευσαντες καθως ειρηκεν ως ωμοσα εν τη οργη μου ει εισελευσονται εις την καταπαυσιν μου καιτοι των εργων απο καταβολης κοσμου γενηθεντων
eiserchometha gar eis ten katapausin oi pisteusantes kathos eireken os omosa en te orge mou ei eiseleusontai eis ten katapausin mou kaitoi ton ergon apo kataboles kosmou genethenton  Hebrews 4:3 (1904 Patriarchal Text)

eiserchometha gar eis ten katapausin oi pisteusantes kathos eireken os omosa en te orge mou ei eiseleusontai eis ten katapausin mou kaitoi ton ergon apo kataboles kosmou genethenton  Hebrews 4:3 (Textus Receptus - Scrivener)
For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.~  Hebrews 4:3 (KJV)

ειρηκε γαρ που περι της εβδομης ουτω και κατεπαυσεν ο θεος εν τη ημερα τη εβδομη απο παντων των εργων αυτου
eireke gar pou peri tes ebdomes outo kai katepausen o theos en te emera te ebdome apo panton ton ergon autou  Hebrews 4:4 (1904 Patriarchal Text)

eireke gar pou peri tes ebdomes outo kai katepausen o theos en te emera te ebdome apo panton ton ergon autou  Hebrews 4:4 (Textus Receptus - Scrivener)
For he spake in a certain place of the seventh day on this wise, And God did rest the seventh day from all his works.~  Hebrews 4:4 (KJV)

και εν τουτω παλιν ει εισελευσονται εις την καταπαυσιν μου
kai en touto palin ei eiseleusontai eis ten katapausin mou  Hebrews 4:5 (1904 Patriarchal Text)

kai en touto palin ei eiseleusontai eis ten katapausin mou  Hebrews 4:5 (Textus Receptus - Scrivener)
And in this place again, If they shall enter into my rest.~  Hebrews 4:5 (KJV)

επει ουν απολειπεται τινας εισελθειν εις αυτην και οι προτερον ευαγγελισθεντες ουκ εισηλθον δι απειθειαν
epei oun apoleipetai tinas eiselthein eis auten kai oi proteron euaggelisthentes ouk eiselthon di apeitheian  Hebrews 4:6 (1904 Patriarchal Text)

epei oun apoleipetai tinas eiselthein eis auten kai oi proteron euaggelisthentes ouk eiselthon di apeitheian  Hebrews 4:6 (Textus Receptus - Scrivener)
Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:~  Hebrews 4:6 (KJV)

παλιν τινα οριζει ημεραν σημερον εν δαυιδ λεγων μετα τοσουτον χρονον καθως ειρηται σημερον εαν της φωνης αυτου ακουσητε μη σκληρυνητε τας καρδιας υμων
palin tina orizei emeran semeron en dauid legon meta tosouton chronon kathos eiretai semeron ean tes phones autou akousete me sklerunete tas kardias umon  Hebrews 4:7 (1904 Patriarchal Text)

palin tina orizei emeran semeron en dabid legon meta tosouton chronon kathos eiretai semeron ean tes phones autou akousete me sklerunete tas kardias umon  Hebrews 4:7 (Textus Receptus - Scrivener)
Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts.~  Hebrews 4:7 (KJV)

ει γαρ αυτους ιησους κατεπαυσεν ουκ αν περι αλλης ελαλει μετα ταυτα ημερας
ei gar autous iesous katepausen ouk an peri alles elalei meta tauta emeras  Hebrews 4:8 (1904 Patriarchal Text)

ei gar autous iesous katepausen ouk an peri alles elalei meta tauta emeras  Hebrews 4:8 (Textus Receptus - Scrivener)
For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.~  Hebrews 4:8 (KJV)

αρα απολειπεται σαββατισμος τω λαω του θεου
ara apoleipetai sabbatismos to lao tou theou  Hebrews 4:9 (1904 Patriarchal Text)

ara apoleipetai sabbatismos to lao tou theou  Hebrews 4:9 (Textus Receptus - Scrivener)
There remaineth therefore a rest to the people of God.~  Hebrews 4:9 (KJV)

ο γαρ εισελθων εις την καταπαυσιν αυτου και αυτος κατεπαυσεν απο των εργων αυτου ωσπερ απο των ιδιων ο θεος
o gar eiselthon eis ten katapausin autou kai autos katepausen apo ton ergon autou osper apo ton idion o theos  Hebrews 4:10 (1904 Patriarchal Text)

o gar eiselthon eis ten katapausin autou kai autos katepausen apo ton ergon autou osper apo ton idion o theos  Hebrews 4:10 (Textus Receptus - Scrivener)
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his.~  Hebrews 4:10 (KJV)

σπουδασωμεν ουν εισελθειν εις εκεινην την καταπαυσιν ινα μη εν τω αυτω τις υποδειγματι πεση της απειθειας
spoudasomen oun eiselthein eis ekeinen ten katapausin ina me en to auto tis upodeigmati pese tes apeitheias  Hebrews 4:11 (1904 Patriarchal Text)

spoudasomen oun eiselthein eis ekeinen ten katapausin ina me en to auto tis upodeigmati pese tes apeitheias  Hebrews 4:11 (Textus Receptus - Scrivener)
Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.~  Hebrews 4:11 (KJV)

ζων γαρ ο λογος του θεου και ενεργης και τομωτερος υπερ πασαν μαχαιραν διστομον και διικνουμενος αχρι μερισμου ψυχης τε και πνευματος αρμων τε και μυελων και κριτικος ενθυμησεων και εννοιων καρδιας
zon gar o logos tou theou kai energes kai tomoteros uper pasan machairan distomon kai diiknoumenos achri merismou psuches te kai pneumatos armon te kai muelon kai kritikos enthumeseon kai ennoion kardias  Hebrews 4:12 (1904 Patriarchal Text)

zon gar o logos tou theou kai energes kai tomoteros uper pasan machairan distomon kai diiknoumenos achri merismou psuches te kai pneumatos armon te kai muelon kai kritikos enthumeseon kai ennoion kardias  Hebrews 4:12 (Textus Receptus - Scrivener)
For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.~  Hebrews 4:12 (KJV)

και ουκ εστι κτισις αφανης ενωπιον αυτου παντα δε γυμνα και τετραχηλισμενα τοις οφθαλμοις αυτου προς ον ημιν ο λογος
kai ouk esti ktisis aphanes enopion autou panta de gumna kai tetrachelismena tois ophthalmois autou pros on emin o logos  Hebrews 4:13 (1904 Patriarchal Text)

kai ouk esti ktisis aphanes enopion autou panta de gumna kai tetrachelismena tois ophthalmois autou pros on emin o logos  Hebrews 4:13 (Textus Receptus - Scrivener)
Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.~  Hebrews 4:13 (KJV)

εχοντες ουν αρχιερεα μεγαν διεληλυθοτα τους ουρανους ιησουν τον υιον του θεου κρατωμεν της ομολογιας
echontes oun archierea megan dieleluthota tous ouranous iesoun ton uion tou theou kratomen tes omologias  Hebrews 4:14 (1904 Patriarchal Text)

echontes oun archierea megan dieleluthota tous ouranous iesoun ton uion tou theou kratomen tes omologias  Hebrews 4:14 (Textus Receptus - Scrivener)
Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.~  Hebrews 4:14 (KJV)

ου γαρ εχομεν αρχιερεα μη δυναμενον συμπαθησαι ταις ασθενειαις ημων πεπειρασμενον δε κατα παντα καθ ομοιοτητα χωρις αμαρτιας
ou gar echomen archierea me dunamenon sumpathesai tais astheneiais emon pepeirasmenon de kata panta kath omoioteta choris amartias  Hebrews 4:15 (1904 Patriarchal Text)

ou gar echomen archierea me dunamenon sumpathesai tais astheneiais emon pepeirasmenon de kata panta kath omoioteta choris amartias  Hebrews 4:15 (Textus Receptus - Scrivener)
For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin.~  Hebrews 4:15 (KJV)

προσερχωμεθα ουν μετα παρρησιας τω θρονω της χαριτος ινα λαβωμεν ελεον και χαριν ευρωμεν εις ευκαιρον βοηθειαν
proserchometha oun meta parresias to throno tes charitos ina labomen eleon kai charin euromen eis eukairon boetheian  Hebrews 4:16 (1904 Patriarchal Text)

proserchometha oun meta parresias to throno tes charitos ina labomen eleon kai charin euromen eis eukairon boetheian  Hebrews 4:16 (Textus Receptus - Scrivener)
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.~  Hebrews 4:16 (KJV)