THE SECOND EPISTLE OF SAINT PAUL TO THE THESSALONIANS
Chapter 1

παυλος και σιλουανος και τιμοθεος τη εκκλησια θεσσαλονικεων εν θεω πατρι ημων και κυριω ιησου χριστω
paulos kai silouanos kai timotheos te ekklesia thessalonikeon en theo patri emon kai kurio iesou christo  2 Thessalonians 1:1 (1904 Patriarchal Text)

paulos kai silouanos kai timotheos te ekklesia thessalonikeon en theo patri emon kai kurio iesou christo  2 Thessalonians 1:1 (Textus Receptus - Scrivener)
Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:~  2 Thessalonians 1:1 (KJV)

χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος ημων και κυριου ιησου χριστου
charis umin kai eirene apo theou patros emon kai kuriou iesou christou  2 Thessalonians 1:2 (1904 Patriarchal Text)

charis umin kai eirene apo theou patros emon kai kuriou iesou christou  2 Thessalonians 1:2 (Textus Receptus - Scrivener)
Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.~  2 Thessalonians 1:2 (KJV)

ευχαριστειν οφειλομεν τω θεω παντοτε περι υμων αδελφοι καθως αξιον εστιν οτι υπεραυξανει η πιστις υμων και πλεοναζει η αγαπη ενος εκαστου παντων υμων εις αλληλους
eucharistein opheilomen to theo pantote peri umon adelphoi kathos axion estin oti uperauxanei e pistis umon kai pleonazei e agape enos ekastou panton umon eis allelous  2 Thessalonians 1:3 (1904 Patriarchal Text)

eucharistein opheilomen to theo pantote peri umon adelphoi kathos axion estin oti uperauxanei e pistis umon kai pleonazei e agape enos ekastou panton umon eis allelous  2 Thessalonians 1:3 (Textus Receptus - Scrivener)
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;~  2 Thessalonians 1:3 (KJV)

ωστε ημας αυτους εν υμιν καυχασθαι εν ταις εκκλησιαις του θεου υπερ της υπομονης υμων και πιστεως εν πασι τοις διωγμοις υμων και ταις θλιψεσιν αις ανεχεσθε
oste emas autous en umin kauchasthai en tais ekklesiais tou theou uper tes upomones umon kai pisteos en pasi tois diogmois umon kai tais thlipsesin ais anechesthe  2 Thessalonians 1:4 (1904 Patriarchal Text)

oste emas autous en umin kauchasthai en tais ekklesiais tou theou uper tes upomones umon kai pisteos en pasi tois diogmois umon kai tais thlipsesin ais anechesthe  2 Thessalonians 1:4 (Textus Receptus - Scrivener)
So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:~  2 Thessalonians 1:4 (KJV)

ενδειγμα της δικαιας κρισεως του θεου εις το καταξιωθηναι υμας της βασιλειας του θεου υπερ ης και πασχετε
endeigma tes dikaias kriseos tou theou eis to kataxiothenai umas tes basileias tou theou uper es kai paschete  2 Thessalonians 1:5 (1904 Patriarchal Text)

endeigma tes dikaias kriseos tou theou eis to kataxiothenai umas tes basileias tou theou uper es kai paschete  2 Thessalonians 1:5 (Textus Receptus - Scrivener)
Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:~  2 Thessalonians 1:5 (KJV)

ειπερ δικαιον παρα θεω ανταποδουναι τοις θλιβουσιν υμας θλιψιν
eiper dikaion para theo antapodounai tois thlibousin umas thlipsin  2 Thessalonians 1:6 (1904 Patriarchal Text)

eiper dikaion para theo antapodounai tois thlibousin umas thlipsin  2 Thessalonians 1:6 (Textus Receptus - Scrivener)
Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;~  2 Thessalonians 1:6 (KJV)

και υμιν τοις θλιβομενοις ανεσιν μεθ ημων εν τη αποκαλυψει του κυριου ιησου απ ουρανου μετ αγγελων δυναμεως αυτου
kai umin tois thlibomenois anesin meth emon en te apokalupsei tou kuriou iesou ap ouranou met aggelon dunameos autou  2 Thessalonians 1:7 (1904 Patriarchal Text)

kai umin tois thlibomenois anesin meth emon en te apokalupsei tou kuriou iesou ap ouranou met aggelon dunameos autou  2 Thessalonians 1:7 (Textus Receptus - Scrivener)
And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,~  2 Thessalonians 1:7 (KJV)

εν πυρι φλογος διδοντος εκδικησιν τοις μη ειδοσι θεον και τοις μη υπακουουσι τω ευαγγελιω του κυριου ημων ιησου χριστου
en puri phlogos didontos ekdikesin tois me eidosi theon kai tois me upakouousi to euaggelio tou kuriou emon iesou christou  2 Thessalonians 1:8 (1904 Patriarchal Text)

en puri phlogos didontos ekdikesin tois me eidosi theon kai tois me upakouousi to euaggelio tou kuriou emon iesou christou  2 Thessalonians 1:8 (Textus Receptus - Scrivener)
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:~  2 Thessalonians 1:8 (KJV)

οιτινες δικην τισουσιν ολεθρον αιωνιον απο προσωπου του κυριου και απο της δοξης της ισχυος αυτου
oitines diken tisousin olethron aionion apo prosopou tou kuriou kai apo tes doxes tes ischuos autou  2 Thessalonians 1:9 (1904 Patriarchal Text)

oitines diken tisousin olethron aionion apo prosopou tou kuriou kai apo tes doxes tes ischuos autou  2 Thessalonians 1:9 (Textus Receptus - Scrivener)
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;~  2 Thessalonians 1:9 (KJV)

οταν ελθη ενδοξασθηναι εν τοις αγιοις αυτου και θαυμασθηναι εν πασι τοις πιστευσασιν οτι επιστευθη το μαρτυριον ημων εφ υμας εν τη ημερα εκεινη
otan elthe endoxasthenai en tois agiois autou kai thaumasthenai en pasi tois pisteusasin oti episteuthe to marturion emon eph umas en te emera ekeine  2 Thessalonians 1:10 (1904 Patriarchal Text)

otan elthe endoxasthenai en tois agiois autou kai thaumasthenai en pasi tois pisteuousin oti episteuthe to marturion emon eph umas en te emera ekeine  2 Thessalonians 1:10 (Textus Receptus - Scrivener)
When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.~  2 Thessalonians 1:10 (KJV)

εις ο και προσευχομεθα παντοτε περι υμων ινα υμας αξιωση της κλησεως ο θεος ημων και πληρωση πασαν ευδοκιαν αγαθωσυνης και εργον πιστεως εν δυναμει
eis o kai proseuchometha pantote peri umon ina umas axiose tes kleseos o theos emon kai plerose pasan eudokian agathosunes kai ergon pisteos en dunamei  2 Thessalonians 1:11 (1904 Patriarchal Text)

eis o kai proseuchometha pantote peri umon ina umas axiose tes kleseos o theos emon kai plerose pasan eudokian agathosunes kai ergon pisteos en dunamei  2 Thessalonians 1:11 (Textus Receptus - Scrivener)
Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:~  2 Thessalonians 1:11 (KJV)

οπως ενδοξασθη το ονομα του κυριου ημων ιησου χριστου εν υμιν και υμεις εν αυτω κατα την χαριν του θεου ημων και κυριου ιησου χριστου
opos endoxasthe to onoma tou kuriou emon iesou christou en umin kai umeis en auto kata ten charin tou theou emon kai kuriou iesou christou  2 Thessalonians 1:12 (1904 Patriarchal Text)

opos endoxasthe to onoma tou kuriou emon iesou christou en umin kai umeis en auto kata ten charin tou theou emon kai kuriou iesou christou  2 Thessalonians 1:12 (Textus Receptus - Scrivener)
That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.~  2 Thessalonians 1:12 (KJV)